Close Menu
amed postamed post
  • News
  • World
  • Life & Style
  • Sport
  • Entertainment
  • Health
  • Tech
  • Travel
  • Contact
What's Hot

Diana Ross Manchester review – a Supreme show to celebrate a lifetime of hits

June 27, 2025

UK hot weather MAPPED as over 120 areas to see heatwave conditions | Weather | News

June 27, 2025

Police find body in search for missing 13-year-old boy | UK | News

June 27, 2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Trending
  • Diana Ross Manchester review – a Supreme show to celebrate a lifetime of hits
  • UK hot weather MAPPED as over 120 areas to see heatwave conditions | Weather | News
  • Police find body in search for missing 13-year-old boy | UK | News
  • ‘I saw Novak Djokovic’s only grass match before Wimbledon and he’s got work to do’ | Tennis | Sport
  • France shooting LIVE: Several injured as gunshots and explosions heard in Nimes
  • Fury erupts over tourists’ behaviour in Greece – ‘no wonder locals are tired’ | World | News
  • Prince Harry makes ‘subtle dig’ at the royals in latest appearance | Royal | News
  • The incredible world’s longest beach stretching 158 miles with beautiful golden sands | America | Travel
  • News
  • World
  • Life & Style
  • Sport
  • Entertainment
  • Health
  • Tech
  • Travel
  • Contact
Facebook X (Twitter) Instagram
amed postamed post
Subscribe
Friday, June 27
  • News
  • World
  • Life & Style
  • Sport
  • Entertainment
  • Health
  • Tech
  • Travel
  • Contact
amed postamed post
Home»Entertainment

New Hobbit book published and Lord of the Rings fans will love it

amedpostBy amedpostApril 24, 2025 Entertainment No Comments3 Mins Read
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email


The first-ever Gaelic translation of The Hobbit has been released by Moray Watson, Professor of Gaelic and Translation at the University of Aberdeen and a lifelong Tolkien enthusiast.

The university lecturer started working on ‘A’ Hobat’ several years ago, and now, after numerous rounds of editing, the book is ready for purchase – complete with an afterword explaining why Professor Watson chose the word hobat to translate ‘hobbit’ and why it has a’ instead of the more ‘expected’ an.

“Enjoyment of reading is of tremendous importance on many levels when it comes to the esteem and status of a language,” he said.

“Being able to select from a wide range of engaging texts is also extremely important when learning a language or when making the decision to dig in and make that long, sustained extra effort necessary to go from competence in a language to mastery.

“I’ve read the book in at least nine languages so far. Whenever I learn a new language now, I always check to see if there is a translation of The Hobbit. If there is, I buy it.

“That way, I can read a novel early on in the learning process, because I already know the story very well at this point.

“Every single time I read it, in every single language, I get to experience the deep, rich joy of discovering Tolkien’s world.”

The Gaelic translation is supported by the Gaelic Books Council, and joins the classic’s growing list of versions that includes Hawaiian, Esperanto, Breton and Yiddish.

As Director of Ionad Eòghainn MhicLachlainn: the National Centre for Gaelic Translation, Professor Watson champions the adaptation of literature into Gaelic.

A lecturer on the prestigious MSc in Translation at the University of Aberdeen, he holds a unique position as it remains the sole institution offering such an advanced degree in Gaelic.

Complementing the original text, this new edition features all the author’s own illustrations, and Professor Watson relished the opportunity to engage intimately with the maps, runes and pictures during meticulous translation verifications before the book hit the shelves.

“It’s no wonder people fell in love with this book, and continue to do so nearly 90 years after it was first published,” he said with a sense of historical appreciation.

Watson expressed his fortune in working on the project, saying: “I’m very lucky to have had the chance to work with it and I hope that people enjoy it.”

Teasing an upcoming literary feat, he is also nearing completion of a Gaelic version of H. G. Wells’s The Time Machine, accompanied by a scholarly essay discusses how translation theory aids in navigating complex sections of text.

Aberdeen book fans Gaelic Books Council Hobbit JRR Tolkien Lord love Moray Watson published Rings The Hobbit Gaelic translation University of Aberdeen

Keep Reading

Diana Ross Manchester review – a Supreme show to celebrate a lifetime of hits

Nintendo Switch 2 Gamecube library expanding with Mario Kart of football games

BBC viewers have just days to stream 'laugh out loud' 90s comedy

Glastonbury LIVE updates as The 1975 headline after Lewis Capaldi's comeback

All PS5 owners get a free PS Plus bonus for the weekend

Paul McCartney names three favourite albums not made by him

Add A Comment
Leave A Reply Cancel Reply

Editors Picks

Cyndi Lauper picks 1904 classic as her favourite song ever

May 21, 2025

PS Plus April 2025 Extra games predictions – Last of Us Part 2 among the top picks

April 7, 2025

Review: Record Shares of Voters Turned Out for 2020 election

January 11, 2021

EU: ‘Addiction’ to Social Media Causing Conspiracy Theories

January 11, 2021
Latest Posts

Queen Elizabeth the Last! Monarchy Faces Fresh Demand to be Axed

January 20, 2021

Marquez Explains Lack of Confidence During Qatar GP Race

January 15, 2021

Young Teen Sucker-punches Opponent During Basketball Game

January 15, 2021

Subscribe to News

Get the latest sports news from NewsSite about world, sports and politics.

Advertisement

info@amedpost.com

Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest YouTube

Subscribe to Updates

Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest
  • News
  • World
  • Life & Style
  • Sport
  • Entertainment
  • Health
  • Tech
  • Travel
  • Contact
© 2025 The Amed Post

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.